Author Giordano, Cristiana, 1971- author
Title Migrants in translation : caring and the logics of difference in contemporary Italy / Cristiana Giordano
Imprint Berkeley : University of California Press, c2014
book jacket
 Fu Ssu-Nien WTN LANG BK  GN502 G497 2014    AVAILABLE    30530001262997
Descript xiv, 288 pages : illustrations ; 24 cm
text txt rdacontent
unmediated n rdamedia
volume nc rdacarrier
Note "Migrants in Translation is an ethnographic reflection on foreign migration, mental health, and cultural translation in Italy. Its larger context is Europe and the rapid shifts in cultural and political identities that are negotiated between cultural affinity and a multicultural, multiracial Europe. The issue of migration and cultural difference figures as central in the process of forming diverse yet unified European identities. In this context, legal and illegal foreigners-mostly from Eastern Europe and Northern and Sub-Saharan Africa-are often portrayed as a threat to national and supranational identities, security, cultural foundations, and religious values. This book addresses the legal, therapeutic, and moral techniques of recognition and cultural translation that emerge in response to these social uncertainties. In particular, Migrants in Translation focuses on Italian ethno-psychiatry as an emerging technique that provides culturally appropriate therapeutic services exclusively to migrants, political refugees, and victims of torture and trafficking. Cristiana Giordano argues that ethno-psychiatry's focus on cultural identifications as therapeutic-inasmuch as it complies with current political desires for diversity and multiculturalism-also provides a radical critique of psychiatric, legal, and moral categories of inclusion, and allows for a rethinking of the politics of recognition"-- Provided by publisher
Includes bibliographical references (pages 261-277) and index
Introduction -- Part One. Entering the Scene: The Walls. 1. On the Tightrope of Culture; 2. Decolonizing Treatment in Psychiatry -- Part Two. Entering the Scene: The Immigration Office. 3. Ambivalent Inclusion: Psychiatrists, Nuns, and Bureaucrats in Conversation -- Part Three. Entering the Scene: The Police Station. 4. Denuncia: The Subject Verbalized -- Part Four. Entering the Scene: The Shelter. 5. Paradoxes of Redemption: Translating Selves and Experimenting with Conversion -- Part Five. Reentering the Scene: The Centro. 6. Tragic Translations: "I am afraid of falling. Speak well of me, speak well for me" -- Epilogue: Other Scienes
Subject Ethnopsychology -- Italy
Immigrants -- Cultural assimilation -- Italy
Immigrants -- Mental health -- Italy
Assimilation (Sociology) -- Psychological aspects
SOCIAL SCIENCE / Anthropology / General. bisacsh
SOCIAL SCIENCE / Emigration & Immigration. bisacsh
SOCIAL SCIENCE / Anthropology / Cultural. bisacsh