Edition |
1st ed |
Descript |
1 online resource (314 pages) |
|
text txt rdacontent |
|
computer c rdamedia |
|
online resource cr rdacarrier |
Note |
Intro -- TABLE OF CONTENTS -- ACKNOWLEDGEMENTS -- INTRODUCTION -- NOVELS -- CHAPTER I -- CHAPTER II -- CHAPTER III -- CHAPTER IV -- CHAPTER V -- CHILDREN'S LITERATURE -- CHAPTER VI -- CHAPTER VII -- CHAPTER VIII -- CHAPTER IX -- CHAPTER X -- OTHER GENRES -- CHAPTER XI -- CHAPTER XII -- CHAPTER XIII -- CHAPTER XIV -- CHAPTER XV -- CHAPTER XVI -- CHAPTER XVII -- BIOGRAPHICAL NOTES -- INDEX |
|
True North: Literary Translation in the Nordic Countries is the first book to focus solely on literary translation from, to, and between the Nordic tongues. The book is divided into three main sections. These are novels, children's literature, and other genres - encompassing drama, crime fiction, sagas, cookbooks, and music - although, naturally, there are connections and overlapping themes between the sections.Halldór Laxness, Virginia Woolf, Selma Lagerlöf, Astrid Lindgren, Mark Twain, Henrik Ibsen, Henning Mankell, Janis Joplin, and Jamie Oliver are just some of the authors analysed. Topics examined include particular translatorial challenges; translating for specific audiences or influencing audiences through translation; re-translation; the functions of translated texts; the ways in which translation can change a genre; the creation of identity through translation; and more. As is clear from this list, many of the theories proposed and findings discussed here are also relevant to the wider field of translation studies, as well as to literary studies more generally.It is time for the world's growing Nordicmania to influence the field of translation studies, and for translation to take its place as a relevant and essential issue in our understanding of the Northern countries. The varied chapters in this book will contribute to these stimulating and critical conversations |
|
Description based on publisher supplied metadata and other sources |
|
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2020. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries |
Link |
Print version: Epstein, B.J. True North : Literary Translation in the Nordic Countries
Newcastle-upon-Tyne : Cambridge Scholars Publisher,c2014 9781443856928
|
Subject |
Translating and interpreting -- Scandinavia -- Congresses.;Scandinavia -- Economic policy
|
|
Electronic books
|
|