Record:   Prev Next
作者 Confucius, author
書名 The Jesuit reading of Confucius : the first complete translation of the Lunyu (1687) published in the West / by Thierry Meynard, SJ
出版項 Leiden ; Boston : Brill, [2015]
國際標準書號 9789004289772 (hardback : acid-free paper)
9004289771 (hardback : acid-free paper)
book jacket
館藏地 索書號 處理狀態 OPAC 訊息 條碼
 文哲所  121.222 M614    到期 07-11-21  計劃用不可預約  30580003187403
 傅斯年圖書館西文圖書區  PL2477 M614 2015    在架上    30530001235753
說明 viii, 675 pages ; 25 cm
text txt rdacontent
unmediated n rdamedia
volume nc rdacarrier
系列 Jesuit studies, 2214-3289 ; volume 3
Jesuit studies (Leiden, Netherlands) ; v. 3
附註 Chinese text with the Latin translation of the Lunyu and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes
Includes bibliographical references (pages 635-640) and index
The very name of Confucius is a constant reminder that the foremost sage in China was first known in the West through Latin works. The most influential of these was the 'Confucius Sinarum Philosophus' (Confucius, the Philosopher of China), published in Paris in 1687. For more than two hundred years, Western intellectuals like Leibniz and Voltaire read and meditated on the sayings of Confucius from this Latin version.0Thierry Meynard examines the intellectual background of the Jesuits in China and their thought processes in coming to understand the Confucian tradition. He presents a trilingual edition of the Lunyu, including the Chinese text, the Latin translation of the 'Lunyu' and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes
主題 Jesuits -- China -- Intellectual life -- 17th century
Alt Author Meynard, Thierry
Confucius. Lun yu
Confucius. Lun yu. English
Confucius. Lun yu. Latin
Record:   Prev Next