Record:   Prev Next
作者 Societas Linguistica Europaea. Meeting (46th : 2013 : Split, Croatia)
書名 Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions / edited by Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere
出版項 Berlin ; Boston : Walter de Gruyter Mouton, [2017]
國際標準書號 9783110456844 (hardcover)
9783110459586 (PDF)
9783110457292 (epub)
book jacket
館藏地 索書號 處理狀態 OPAC 訊息 條碼
 人文社會聯圖  P306 .E475 2013    在架上    30630020103766
說明 317 pages : illustrations ; 24 cm
text txt rdacontent
unmediated n rdamedia
volume nc rdacarrier
系列 Trends in linguistics. Studies and monographs, 1861-4302 ; volume 300
Trends in linguistics. Studies and monographs ; 300
附註 Chiefly proceedings of a workshop focused on new ways of analyzing translational behavior in corpus-based translation studies, held at the 46th Societas Linguistica Europeae (SLE) meeting in Split, Croatia in 2013
Includes bibliographical references and index
Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer and Isabelle Delaere: Introduction -- Sandra L. Halverson: Gravitational pull in translation -- Stefan Evert and Stella Neumann: The impact of translation direction on characteristics of translated texts: a multivariate analysis for English and German -- Isabelle Delaere and Gert De Sutter: Variability of English loanword use in Belgian Dutch translations: Measuring the effect of source language and register -- Haidee Kruger: The effects of editorial intervention: Implications for studies of the features of translaed language -- Adriano Ferraresi and Maja Milicevic: Phraseological patterns in interpreting and translation: similar or different? -- Oliver Culo, Silvia Hansen-Schirra and Jean Nitzke: Contrasting Terminological Variation in Post-Editing and Human translation of Texts from the Technical and Medical Domain -- Ekaterina Lapshinova-Koltunski: Exploratory analysis of dimensions influencing variation in translation: The case of text register and translation method -- Bert Cappelle and Rudy Loock: Typological differences shining through: the case of phrasal verbs in translated English -- Kerstin Kunz, Stefania Degaetano-Ortlieb, Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Katrin Menzel and Erich Steiner: English-German contrasts in cohesion and implications for translation
主題 Translating and interpreting -- Research -- Methodology -- Congresses
Contrastive linguistics -- Congresses
Alt Author Sutter, Gert De, editor
Lefer, Marie-Aude, editor
Delaere, Isabelle, editor
Record:   Prev Next