Record:   Prev Next
Title Morrison pahphlets [microform]. 75 / Toyo Bunko
Imprint Tokyo : Toyo Bunko, [1999]
LOCATION CALL # STATUS OPACMSG BARCODE
 Fu Ssu-Nien A/V Room  MF DS503.5 M878  v.75(ROLL 8540)    AVAILABLE    30530001111319
Descript 1 microfilm reels ; 35 mm
Series モリソン文庫
東洋文庫. モリソン文庫
Note File no.: P-III-a-1251~1275
Subject East Asia -- Collected works
Alt Author Toyo Bunko (Japan). Nanposhi Kenkyu Iinkai
Jones, David D. The surnames of the Chinese in America spelled according to the David Jones System of spelling Chinese (P-III-a-1251)
Smith, George. Some observations on the use of the Chinese character versus other modes of writing Chinese (P-III-a-1252)
Terrien de Lacouperie. On a Lolo manuscript written on satin (P-III-a-1254)
Courant, Maurice. Notes sur l'enseignement de la langue chinoise. Leçon faite au Collège de France le 12 décembre 1898 (P-III-a-1255)
Julien, A. Stanislas. Lettre à M. Robert Thom, consul d'Angleterre a Ning-po (P-III-a-1259)
Giles, H. A. On some translations and mistranslations in Dr. Willians' Syllabic dictionary of the Chinese language (P-III-a-1260)
Medhurst, W. H. Chinese dialogues, questions and familiar sentences, literally rendered into English, with a view to promote commercial intercourse, and to assist beginners in the language (P-III-a-1261)
Kühnert, Franz. Die chinesische Sprache zu Nanking (P-III-a-1262)
White, Rev. M. C. Chinese spoken language (P-III-a-1264)
Hobson Benj. Medical vocabulary in English and Chinese (P-III-a-1265)
White, Moses C. Chinese local dialects reduced to writing. To which is appended an outline of the system adopted for romanizing the dialect of Amoy by Charles W. Bradley (P-III-a-1266)
Bradley, Charles W. An outline of the system adopted for romanizing the dialect of Amoy (P-III-a-1266)
Dyer, S. Esop's fables; as translated into Chinese by R. Thom Esqr. Rendered into the colloquial of the dialects spoken in the department of Chiang-chiú in the province of Hok-kien; and in the department of Tie-chiú in the province of Canton. Pt. l; Hok-Kien (P-III-a-1267)
Stronach, J. Esop's fables; as translated into Chinese by R. Thom Esqr. Rendered into the colloquial of the dialects spoken in the department of Chiang-chiú in the province of Hok-kien; and in the department of Tie-chiú in the province of Canton. Pt. l; Hok-Kien (P-III-a-1267)
Cowles, Roy T. Inductive course in Cantonese. Companion book for book one (for use of Chinese teacher) (P-III-a-1268)
Kerr. Select phrases in the Canton dialect, collected by Dr. K., and prepared for the press by the Rev. William Lobscheid (P-III-a-1269)
Kerr. Select phrases in the Canton dialect. 6. ed.., rev. & classified (P-III-a-1270)
Fulton, Rev. A. A. Progressive and idiomatic sentences in Cantonese colloquial (P-III-a-1271)
Aubazac, L. Liste des caractères les plus usuels de la langue cantonnaise (P-III-a-1272)
Crofoot, J. W. Conversational exercises in the Shanghai dialect (P-III-a-1273)
Rawlinson, F. Conversational exercises in the Shanghai dialect (P-III-a-1273)
Kühnert, Franz. Ueber Einige Lautcomplexe des Shanghai-Dialektes (P-III-a-1274)
Baronsfeather, C. G, S. The A. B. C. of Cantonese (P-III-a-1275)
Alt Title Morrison pamphlet. 75
Motion pictures teach China new writing system (P-III-a-1253)
Chineesch in een maand. Beknopte doch degelijke methode der Chiineesche taal, met complete behandeling der uitspraak. Speciaal bewerkt voor Zelfoefenaars (P-III-a-1256)
Hangchow primer. Translation and notes (P-III-a-1257)
A manual of Greek langage for the Chinese (P-III-a-1258)
A vocabulary of the Hok-këen dialect as spoken in the county of Tshëang-tshew. To which is prefixed a treatise on the Hok-këen tones (P-III-a-1263)
滬語開路 (P-III-a-1273)
Record:   Prev Next