鄰近 書名 是:
Result Page   Prev Next
儲存已註記</a>
<span name='save_page_btn1' id='save_page_btn1' style='visibility: visible' ><a href= 儲存本頁所有記錄
選取   條目
翻譯理論叢書 ; 2 : 韓迪厚; 文哲所, 歐美所圖書館, 人文社會聯圖 ; 紙本資料  1969 1
翻譯理論實踐與教學 : 郭建中; 近史所郭廷以圖書館; 紙本資料  2010 1
翻译理论探索 : 武銳; 近史所郭廷以圖書館; 紙本資料  2010 1
翻译理论综合案例教学 : 中西方译学理论选介 = A comprehensive case study in translation theories : selected introduction to Chinese and western translation theories : 文哲所; 紙本資料  2010 1
翻譯理論與實務叢書   33
翻譯理論與實務叢書. 科學翻譯研究卷   2
翻译理论与实践   2
翻譯理論與實踐叢書   7
翻譯理論與技巧 : 謝耀文; 近史所郭廷以圖書館; 紙本資料  2009 1
翻译理论与技巧丛书 : 黃邦傑; 文哲所; 紙本資料  1991 1
翻译理论与技巧新編 : 民族所圖書館, 歐美所圖書館 ; 紙本資料  1990 1
翻译理论与文学译介研究文丛   3
翻譯琴譜之研究   2
翻譯生員翻譯官教習福祝隆阿年譜 : 文哲所, 傅斯年圖書館 ; 紙本資料  1998 1
翻譯生涯六十年 : 草嬰; 近史所郭廷以圖書館, 文哲所 ; 紙本資料  2003 1
翻譯產業學術論文集 : 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2011 1
翻译的传说 : 中囯新女性的形成(1898-1918) : 胡纓; 近史所郭廷以圖書館, 文哲所, 人文社會聯圖 ; 紙本資料  2009 1
翻譯的兩條根本原理與翻譯教學 / 葉榮鼎 葉榮鼎 480 : 近史所郭廷以圖書館, 文哲所 ; 紙本資料  2008 1
翻译的最高境界 : "信达雅"漫淡 = Access to perfection in translation : faithfulness, expressiveness and elegance : 沈蘇儒; 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2006 1
翻译的区域合作 : 首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集 : 亞太地區翻譯與跨文化論壇; 民族所圖書館; 紙本資料  2013 1
翻譯的基本知識 : 錢歌川; 歐美所圖書館; 紙本資料  1984 1
翻譯的失落 / 周克希 周克希 p.162 : 歐美所圖書館; 紙本資料  2013 1
翻譯的射程 : 以芥川龍之介的竹林內為例 / 明智周 明智周 : 世界文學編委會; 歐美所圖書館, 民族所圖書館 ; 紙本資料  2012 1
翻譯的情與愛 / 施康强 施康強 p.155 : 歐美所圖書館; 紙本資料  2013 1
翻譯的態度 / 蓝英年 藍英年 p.104 : 歐美所圖書館; 紙本資料  2013 1
翻譯的慾望 -- : 李有成; 歐美所圖書館, 人文社會聯圖 ; 紙本資料  2018 1
翻譯的技巧 = The Technique of Translation   2
翻譯的技巧與內涵 : Arrowsmith, William; 歐美所圖書館; 紙本資料  1981 1
翻译的政治 : 四不像"大英国"的创生 / 庄钦永 著. : 傅斯年圖書館; 紙本資料  2012 1
翻译的政治 : 翻译研究与文化研究 = The politics of translation : translations studies and cultural studies : 費小平; 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2005 1
翻译的文化操控 : 胡适的改写与新文化的建构 = Cultural manipulation of translation : Hu Shi's rewritings and the construction of a new culture : 趙文靜; 近史所郭廷以圖書館, 文哲所 ; 紙本資料  2006 1
翻譯的文化政治與體制 / 一. : 彭小妍; 文哲所, 人文社會聯圖, 傅斯年圖書館, 人社中心, 民族所圖書館, 歐美所圖書館 ; 紙本資料  2013 1
翻譯的文本分析模式 : 理論、方法及教學應用 : Nord, Christiane; 民族所圖書館, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2006 1
翻译的本体论研究 : 翻译研究的第三条道路、主体间性与人的元翻译构成 : 蔡新樂; 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2005 1
翻譯的鍊金術:民國早期上海的「經濟學」 / 顧德曼 顧德曼 179 : 國際漢學會議; 近史所郭廷以圖書館, 人文社會聯圖, 傅斯年圖書館, 民族所圖書館, 文哲所, 人社中心 ; 紙本資料  2013 1
翻譯的理論 / 奈達 3 : 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2006 1
翻译的理论建构与文化{275c2a}视 = Theoretical construction of translation from a cultural perspective : 文哲所; 紙本資料  2000 1
翻譯的甘苦談 / 董乐山 董樂山 p.51 : 歐美所圖書館; 紙本資料  2013 1
翻譯的生命:容閎、留學、跨國主體性   3
翻譯的困難 / 曾虛白 曾虛白 p.47 : 曾虛白; 歐美所圖書館; 紙本資料  1975 1
翻译的社会性研究 : 俞佳樂; 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2006 1
翻譯的社會維度 / 沃夫 125 : 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2006 1
翻译的艺朮 . : 許淵沖; 近史所郭廷以圖書館, 文哲所 ; 紙本資料  2006 1
翻譯的藝術 : 論文集 : 許蕭沖; 歐美所圖書館; 紙本資料  1984 1
翻译的语言学理论 : 卡特福德; 人文社會聯圖; 紙本資料  1991 1
翻譯的語言與知識建構 / 二. : 彭小妍; 文哲所, 人文社會聯圖, 傅斯年圖書館, 人社中心, 民族所圖書館, 歐美所圖書館 ; 紙本資料  2013 1
翻譯的認知語言學探索   2
翻譯研究   10
翻译研究 : 从文本、语境到文化建构 : 廖七一; 文哲所, 近史所郭廷以圖書館 ; 紙本資料  2014 1
翻譯研究 : 理論方法評估 : 司顯柱; 文哲所; 紙本資料  2005 1
儲存已註記</a>
<span name='save_page_btn2' id='save_page_btn2' style='visibility: visible' ><a href= 儲存本頁所有記錄
Result Page   Prev Next